1.我推特某些音樂推薦之類的內容備份檔我又拿了一份
所以會整理一下,請期待吧
2. 關於BoA和SM家藝人之間的演出模式不同
BoA是SM家第一位目標是國內外市場兼顧的藝人
(韓國/日本,美國...唉,這我另外講)
當初日本出道前,和艾迴簽約是看中他們在日本的宣傳模式和媒體關係,
這點到最近only one 發行日文版單曲時,我們看到了大台的廣告貨車可見一斑
再來,BoA以前同意在MBC萬人演唱會演出時,歌單的內容就已經有日文歌了
BoA萬人演唱會曲序-
No.1/ID peace b./waiting/my sweeties/sara/Don’t start now/Dear My love/Every Heart -ミンナノキモチ-/Amazing Kiss[最後兩首是日文]
可說是韓國第一次舉辦日韓音樂人同台的活動,日韓友情年記念コンサート FRIENDS'
BoA日韓文歌都有唱(三首歌,內容是Girls on Top/Moto/メリクリ[唱日文版])
之後她在韓流エキスポ IN アジア的濟州島特別音樂會曲序也有公布出來
Girls On Top(韓文--後來有英文歌詞) My Name(只有韓文歌詞)/メリクリ(這首也有韓文歌詞,但日文版先出)/Winter Love(真的只有日文歌詞)/悲しみは溢れても(我搞不清楚韓文原名中譯)/NO.1(本來就是韓文版先出)/VALENTI(日韓文MV其實同時拍攝)/Everlasting(韓國發韓文單曲,日本發日文單曲)
BoA the live系列的聖誕音樂會當中,還有一首特別的日韓英三語歌曲
對於聖誕歌謠熟悉的人都知道有一首歌名為Rudolph The Red Nosed Reindeer
英文版較為人所知,但其實這首歌還有日文和韓文歌詞
這是比較新鮮的嘗試,這樣的改編真的很棒
(以往BoA在SMTOWN家族專輯也唱過Feliz Navidad,KRY去年日本聖誕節演唱會中也有選唱)
更不要說Here I am首爾場也確實唱了Bump Bump(Verbal[m-flo]編曲)和Lose your mind!
基於以上的歌曲演出內容
BoA就是SM藝人在個人演唱會中真正唯一在韓文演唱會歌單中加入日文歌的演出者
這樣讓我們可知BoA也扮演了日韓音樂演出交流大使的責任
所以台灣場還是會有日文歌,但我們只怕主辦不了解這點
沒有留言:
張貼留言